Ihre Story, Ihre Informationen, Ihr Hinweis?
feedback@20minuten.ch 
Aussetzer und Umfaller
27. Juli 2009 12:55; Akt: 27.07.2009 13:36 Print
Die peinlichsten Nationalhymnen-Patzer im Sport
von Herbie Egli - Einen falschen Text singen oder beim Einlaufen auf dem roten Teppich umfallen. Dies gab es schon alles beim Vortragen von Nationalhymnen an Sportveranstaltungen. Peinlich genug, doch es gibt noch viele weitere Vorfälle.
- Was meinen Sie?
-
Hängen Sie die Flagge auf
Der jüngste Vorfall spielte sich am Sonntag auf den Champs-Élysées in Paris ab. Der Spanier Alberto Contador wurde für seinen Gesamtsieg bei der Tour de France geehrt und die Organisatoren spielten die dänische statt die spanische Nationalhymne ab. Peinlich, peinlich. Doch es geht noch viel schlimmer, wie die nachfolgenden Beispiele zeigen.
Text vergessen und umgefallen
Vor einem Eishockeyspiel zwischen den USA und Kanada im Jahr 2005 betrat eine Sängerin das Eis und begann die amerikanische Nationalhymne zu singen. Plötzlich vergass sie den Text, ging kurz vom Eis um einen Spickzettel zu holen und als sie zurückkehrte, fiel sie auf dem roten Teppich um. Dies war ihr dann zu viel - die Sängerin brach ihren Auftritt ab, wie das Video oben zeigt.
Sarah Connor singt falschen Text
Die deutsche Sängerin Sarah Connor hatte 2005 bei der Eröffnung der Allianz-Arena in München nicht ihren besten Auftritt. Während dem Vortragen der deutschen Nationalhymne sang sie statt «Blüh im Glanze dieses Glückes» «Brüh im Lichte dieses Glückes».
(Video: Youtube)
«Mein Penis ist ein Berg»
Einen ganz üblen Versprecher leistete sich Tony Henry im Jahr 2007. Vor dem EM-Qualifikationsspiel England-Kroatien durfte er die Nationalhymnen singen und bei der kroatischen Version verwechselte er einen Buchstaben, was einen peinlichen, neuen Wortlaut ergab. «Mila kuda si planina» heisst es ganz am Schluss und das bedeutet «Du weisst mein Liebling, wie wir deine Berge lieben». Henry sang aber irrtümlicherweise «mila kura si planina» und das heisst «Lieber Penis, du bist ein Berg» oder «Meine Liebe, mein Penis ist ein Berg».
(Video: Youtube)
SF leistet sich unentschuldbaren Aussetzer
Das Schweizer Fernsehen bekam 2008 sein Fett ab. Beim EM-Spiel Österreich-Deutschland wurde bei der Teletext-Untertitelung für Gehörlose beim Abspielen der deutschen Nationalhymne der Text «Deutschland, Deutschland über alles auf der Welt» eingeblendet, wie er zu Nazi-Zeiten hiess. Nach dem zweiten Weltkrieg wurde dieser jedoch abgeschafft und seither wird nur die dritte Strophe «Einigkeit und Recht und Freiheit für das deutsche Vaterland» gesungen.



























