Recherche web: Google améliore les résultats des forums
Actualisé

Recherche webGoogle améliore les résultats des forums

La firme de Mountain View a introduit de nouvelles fonctionnalités à son moteur de recherche. Ce dernier a notamment amélioré l'affichage des résultats des messages publiés dans les forums.

par
man

«Ce nouvel ajout aux résultats de recherche de Google s'applique aux sites qui ont tendance à avoir un grand nombre de messages sur un sujet spécifique», indique le géant de la recherche sur son blog officiel. Le moteur de recherche identifie donc à présent les différents posts, publiés sur un même site, relatifs à une requête et les affiche sous le premier résultat en indiquant les dates de publication. Google évite ainsi d'afficher le même forum de discussion plusieurs fois dans les résultats, en regroupant les résultats complémentaires et en facilitant ainsi l'accès à l'information recherchée.

Hot Trends

La page de résultats Google a également récemment été enrichie des «Hot Trends», à savoir les sujets chauds du moment. Dès que la recherche effectuée fait partie des cent requêtes les plus nombreuses faites sur le web, un graphique s'affiche en bas de page des résultats, indiquant son niveau de popularité. Cette nouvelle fonctionnalité n'est présente pour l'instant que sur la version américaine et japonaise de Google, mais une déclinaison destinée aux autres pays devrait vraisemblablement être proposée dans un avenir proche.

Logiciel de traduction des pages internet

Le géant de l'internet Google a également mis gratuitement à la disposition des internautes un logiciel capable de traduire des pages internet en n'importe laquelle des 51 langues qu'il propose. Ce «gadget traducteur», proposé par le service gratuit de traduction Google Translate, offre aux internautes une traduction des pages internet qu'ils recherchent si celles-ci sont écrites dans une autre langue que la leur, a expliqué le chef de produits de Google, Jeff Chin.

«La traduction automatique est pratique et aide à se faire une idée rapide d'une page», assure-t-il sur le blog de Google, qui avertit cependant qu'elle «ne remplace pas l'art de la traduction professionnelle». En août, Google avait ajouté un service de traduction automatique en 42 langues à son service de traitement de texte et archivage en ligne Google Docs, allant de l'Albanais au Vietnamien en passant par l'Islandais. La firme de Mountain View a également intégré des fonctions de traduction automatique à d'autres programmes, comme son service de courrier électronique Gmail. (man/afp)

Ton opinion